Во всех муках, раздирающих сердце;
Во всех болях, терзающих тело,
Только Бог пойдёт с нами повсюду,
И лишь Богу есть до нас дело.
В самой мрачной, глубокой яме несчастья,
Когда кажется выхода нет – безнадёжно,
Устреми взгляд свой к Богу и смело
Отдай бремя своё. Иисусу довериться можно.
Ради тебя Он пришёл на грешную землю;
К тем, кто в рабстве давно и в оковах закона,
Чтоб любовь Свою доказать крестной смертью,
Чтоб свободу обрёл ты от власти греховной.
Где б ты ни был, друг, в горах иль в пустыне
Помни, Бог всегда будет рядом с тобой.
Он поможет пройти испытаний долины,
Чтоб тебя привести невредимым домой.
Valentina Prokofjeva,
Вильнюс, Литва
В возрасте 25 лет впервые услышала Благую весть о спасении и приняла Христа, как своего Спасителя.
За всё благодарна Господу, Который извлек меня из тьмы и призвал в Чудный Свой Свет.
"Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией."
(1Пет.4:10)
"... даром получили, даром давайте."
(Матф.10:8)
(это для тех, кто спрашивает об авторских правах:))
Прочитано 3767 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"И лишь Богу есть до нас дело." Как правильно сказано! Ведь мы нужны лишь Ему.По большому счету - ТОЛЬКО ЕМУ!!!
Валентина, вы очень точно это сформулировали.Спасибо!!!
Надежда
2010-01-14 09:13:35
"И лишь Богу есть до нас дело." Как правильно сказано! Ведь мы нужны лишь Ему.По большому счету - ТОЛЬКО ЕМУ!!!
Валентина, вы очень точно это сформулировали.Спасибо!!! Комментарий автора: Да, по настоящему - только Ему.
Юля
2010-01-15 15:34:31
Во всех муках, раздирающих сердце;
Во всех болях, терзающих тело,
Только Бог пойдёт с нами повсюду,
И лишь Богу есть до нас дело.
_______
Да, Валенька, сестра! Только Ему есть дело до нас.
И только с Ним все пройдем.
И ничто нас не разделит от любви Его :ни скорбь, и ни теснота, и никакая болезнь...
И все преодолеем силою Его, Который возлюбил нас и предал Себя за нас.
Как, и какие слова можно подобрать, чтобы высказать все благодарение Спасителю нашему. Комментарий автора: (Пс.22:4) "Если я пойду и долиною
смертной тени, не убоюсь зла,
потому что Ты со мной; Твой жезл
и Твой посох - они успокаивают
меня."
Спасибо, Юлечка:)
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!