Он возвращался сквозь пургу,
Сквозь шторм и дождь
и против ветра
Сквозь боль и кровь.
И не могу,
Взрывая лапами листву,
К своим волкам спешил Акела.
Он к стае шёл, Он шёл назад
И сердце жгли воспоминания.
В тот день Он поднят был на смех.
Он стал посмешищем для всех, -
Могучий волк
Бесстрашный вождь
Учитель. Друг.
Акела..
Он помнил смех, вины разбор,
Плевки, предательство и слабость.
Он помнил обвинений вздор,
Трусливый, дерзкий приговор,
Позор и смерть Иму досталась.
Неумолим закон веков, -
Сказал тогда Шерхан негромко...
Но Он не обнажил клыков.
И рвали сзади и с боков,
Истерзанное тело Волка.
И молодой поджарый волк,
Рычал, ретируясь в болото:
Что за нелепый, глупый долг?
Зачем Ты промолчать не мог?
Зачем Ты вышел на охоту?
Зачем Ты стаю не собрал,
Чтоб разорвать шакалов в клочья?
Зачем Ты слаб и кроток стал?
Зачем нас разочаровал?
И чем теперь могу помочь я?!!
....
Взрывая жирный чернозем,
Он нёсся предвесенней степью,
И отступал пред белой тенью
Туман, признав Кого-то в Нём.
Куда пришёл воскресший волк,
И где теперь Его обитель,
Не все сумели отыскать.
...не каждый смог Его понять
...не каждый смог Его увидеть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Любовь и лицемерие - Николай Агапьев Ис.5:20 "Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким"!
Увы, но часто согласно словам пророка лицемерие, называется - любовью, а любовь - лицемерием. Порой тяжело отличить одно от другого. И многие, думают, что находятся в любви, непонимая при этом разницы, между любовью и лицемерием, между искренностью и притворством...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.